Per derivació: Cançó-cançoner; Pa-Panera; Oliva-Olivera; Taronja-Taronger; Peix-Peixateria.
Per composició: Supermercat; Obrellaunes; Portaplatets; Llepaculs; Paracaigudes.
Per lexicalització d'unes sigles: FIFA (Federació Internacional de Futbol Associat); FCB (Futbol Club Barcelona); CIPO (Centre d’Inserció Sociolaboral de Persones amb Discapacitat Intel·lectual); ACB (Associació de Clubs de Bàsquet); RENFE (Red Nacional de Ferrocarriles Españoles)
Per escurçament: Tele (Televisió); Cine (Cinema); Foto (fotografia); Cole (Col·legi); Fixa (Telèfon fixa)
Neologia de significat: Gratacel; Boca (del metro); Cadena (de l'ADN).
Manlleus lingüistics:
Moderns: Futbol (Anglès: football); Pizza (Itàlia: pizza)
Antics: Anfiteatre (Llatí); Cromosoma (Grec)
Vaja i falten les sigles.
ResponEliminaAmb la bona pinta que feia l'exercici i la pizza...